اغاني مترجمة

كلمات اغنية Happier Than Ever مترجمة Billie Eilish

كلمات اغنية Happier Than Ever مترجمة Billie Eilish

 

 

 

When I’m away from you عندما أبتعد عنك
I’m happier than ever أنا أكثر سعادة من أي وقت مضى
Wish I could explain it better أتمنى لو أستطيع تفسيره بشكل أفضل
I wish it wasn’t true أتمنى لو لم يكن صحيحا
Give me a day or two أعطني يوم أو يومين
To think of something clever للتفكير في شيء ذكي
To write myself a letter لأكتب لنفسي رسالة
To tell me what to do لتخبرني ماذا أفعل
Do you read my interviews? هل تقرأ مقابلاتي ؟
Or do you skip my avenue? أم تتخطى طريقتي ؟
When you said you were passin’ through عندما قلت أنك عابث من خلال
Was I even on your way? هل كنت حتى في طريقك ؟
I knew when I asked you to (When I asked you to) كنت أعرف عندما طلبت منك ذلك (عندما طلبت منك ذلك).
Be cool about what I was tellin’ you كن هادئاً بشأن ما كنت أخبرك إياه
You’d do the opposite of what ستقومون بعكس ما
You said you’d do (What you said you’d do) قلت أنك سوف تفعل (ما قلت أنك سوف تفعله)
And I’d end up more afraid وكنت في نهاية المطاف خائفا أكثر من ذلك.
Don’t say it isn’t fair لا تقل أنه ليس عدلا
You clearly werеn’t aware من الواضح أنك werеn’t مدرك
That you made me misеrable أنك جعلتني misеrable
So if you really wanna know حتى إذا كنت تريد حقا أن تعرف
When I’m away from you (When I’m away from you) عندما أبتعد عنك (عندما أبتعد عنك)
I’m happier than ever (Happier than ever) أنا أسعد من أي وقت مضى (أسعد من أي وقت مضى)
Wish I could explain it better (Wish I could explain it better) أتمنى لو أستطيع تفسيره بشكل أفضل (أتمنى لو أستطيع تفسيره بشكل أفضل)
I wish it wasn’t true أتمنى لو لم يكن صحيحا
You call me again اتصل بي مرة أخرى.
Drunk in your Benz في حالة سكر في بنز الخاص بك
Drivin’ home under the influence يقود المنزل تحت التأثير
You scared me to death لقد أخفتني حتى الموت
But I’m wastin’ my breath لكنني أهدر أنفاسي
‘Cause you only listen to your ******’ friends لأنك تستمع فقط إلى أصدقائك
I don’t relate to you أنا لا أَتعلّقُ بك
I don’t relate to you, no أنا لا أَتعلّقُ بك ، لا.
‘Cause I’d never treat me this ****** لأنني لن أعاملني بهذا
You made me hate this city لقد جعلتني أكره هذه المدينة.
And I don’t talk **** about you on the internet وأنا لا أتحدث عنك على الإنترنت
Never told anyone anything bad لم يخبر أحد قط بأي شيء سيء
‘Cause that ****’s embarrassing لأن هذا محرج
You were my everything لقد كنت كل شيء عندي
And all that you did was make me ******’ sad وكل ما فعلته هو جعلني حزينة
So don’t waste the time I don’t have لذا لا تضيع الوقت الذي لا أملكه
And don’t try to make me feel bad ولا تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء.
I could talk about every time يمكنني التحدث عن كل مرة.
That you showed up on time أنك ظهرت في الوقت المحدد
But I’d have an empty line ’cause you never did ولكن كان لدي خط فارغ ‘لأنك لم تفعل ذلك أبدا.
Never paid any mind to my mother or friends لم أتدبر أي شيء لأمي أو أصدقائي
So I shut ’em all out for you ’cause I was a kid لذلك أغلقت كل شيء من أجلك لأنني كنت طفلا.
You ruined everything good لقد أفسدت كل شيء بشكل جيد
Always said you were misunderstood لطالما قلت أنك أسيئت فهمك
Made all my moments your own جعلت كل لحظاتي الخاصة بك.
Just ******’ leave me alone فقط أتركني وشأني

مواضيع قد تعجبك

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى